SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | Hymns to the Mystic Fire

SRI AUROBINDO

Hymns to the Mystic Fire

 

 

Mṛḍḻīka Vāsiṣṭha

Sukta 150

10.150.1

समि॑द्धश्चि॒त्समि॑ध्यसे दे॒वेभ्यो॑ हव्यवाहन ।

आ॒दि॒त्यै रु॒द्रैर्वसु॑भिर्न॒ आ ग॑हि मृळी॒काय॑ न॒ आ ग॑हि ॥

sám-iddhaḥ cit sám idhyase devébhyaḥ havya-vāhana ǀ

ādityáiḥ rudráiḥ vásu-bhiḥ naḥ ā́ gahi mṛḷīkā́ya naḥ ā́ gahi ǁ

Already kindled thou art kindled again for the gods, O carrier of the offering, come along with the sons of Aditi and with the Rudras and with the Shining Ones, come to us for grace.

10.150.2

इ॒मं य॒ज्ञमि॒दं वचो॑ जुजुषा॒ण उ॒पाग॑हि ।

मर्ता॑सस्त्वा समिधान हवामहे मृळी॒काय॑ हवामहे ॥

imám yajñám idám vácaḥ jujuṣāṇáḥ upa-ā́gahi ǀ

mártāsaḥ tvā sam-idhāna havāmahe mṛḷīkā́ya havāmahe ǁ

Accepting this sacrifice, this word come to us, we who are mortals call thee, O high-kindled Fire, we call thee for grace.

10.150.3

त्वामु॑ जा॒तवे॑दसं वि॒श्ववा॑रं गृणे धि॒या ।

अग्ने॑ दे॒वाँ आ व॑ह नः प्रि॒यव्र॑तान्मृळी॒काय॑ प्रि॒यव्र॑तान् ॥

tvā́m ūṃ␣íti jātá-vedasam viśvá-vāram gṛṇe dhiyā́ ǀ

ágne devā́n ā́ vaha naḥ priyá-vratān mṛḷīkā́ya priyá-vratān ǁ

Thee I voice with my thought, the knower of all things born, in whom are all desirable things, O Fire, bring to us the gods whose law of working is dear to us, dear to us for their grace.

10.150.4

अ॒ग्निर्दे॒वो दे॒वाना॑मभवत्पु॒रोहि॑तो॒ऽग्निं म॑नु॒ष्या॒३่ ऋष॑यः॒ समी॑धिरे ।

अ॒ग्निं म॒हो धन॑साताव॒हं हु॑वे मृळी॒कं धन॑सातये ॥

agníḥ deváḥ devā́nām abhavat puráḥ-hitaḥ agním manuṣyā́ḥ ṛ́ṣayaḥ sám īdhire ǀ

agním maháḥ dhána-sātau ahám huve mṛḷīkám dhána-sātaye ǁ

Fire, the god, became the vicar priest of the gods, Fire the human Rishis have kindled, Fire I call in the conquest of the riches of the vast, gracious for the conquest of the riches.

10.150.5

अ॒ग्निरत्रिं॑ भ॒रद्वा॑जं॒ गवि॑ष्ठिरं॒ प्राव॑न्नः॒ कण्वं॑ त्र॒सद॑स्युमाह॒वे ।

अ॒ग्निं वसि॑ष्ठो हवते पु॒रोहि॑तो मृळी॒काय॑ पु॒रोहि॑तः ॥

agníḥ átrim bharát-vājam gáviṣṭhiram prá āvat naḥ káṇvam trasádasyum ā-havé ǀ

agním vásiṣṭhaḥ havate puráḥ-hitaḥ mṛḷīkā́ya puráḥ-hitaḥ ǁ

Fire protected Atri and Bharadwaja and Gavishthira, protected for us Kanwa and Trasadasyu in the battle, Fire Vasishtha the vicar priest calls, the vicar priest calls him for grace.