Mutters
Agenda
elften Band
24. Oktober 1970
(Mutter übersetzt einige Fragmente aus Savitri, die für sie ausgewählt worden waren:)
Ein Wunder ward geboren aus dem Absoluten.
Unendlichkeit zog sich die Endlichkeit von einer Seele an,
ein Weltmeer lebte in dem Wandern dieses kleinen Tropfens,
ein zeitgeschaffner Körper ward zum Haus des Unbegrenzbaren.
Um dies Mysterium auszuleben, kamen unsere Seelen auf die Erde.
(dt. S. 111)
...
Als einsame Gestalt auf der riesigen Treppe der Natur
stieg er hinauf zu einem unsichtbaren Ziel
dort auf dem kahlen Gipfel der erschaffnen Dinge. 1
(dt. S. 112)
Das ist gut. Schade, daß man es in kleine Stücke geschnitten hat!
*
* *
(Lektüre des fünften Kapitels aus Satprems Buch: "Das neue Bewußtsein")
Das ist sehr gut. Es erzeugt diesen Zustand.
(Schweigen)
Ich kann nicht sprechen (Mutter schüttelt den Kopf).
1 A miracle of the Absolute was born;
Infinity put on a finite soul,
All ocean lived within a wandering drop,
A time-made body housed the Illimitable.
To live this Mystery out our souls came here
...
A figure sole on Nature's giant stair,
He mounted towards an indiscernible end
On the bare summit of created things.
(Book II, Canto 1, S. 101 u. 102)