SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Workings | Works of Sri Aurobindo | The Harmony of Virtue

Sri Aurobindo

The Harmony of Virtue

Early Cultural Writings — 1890-1910

Kalidasa

Hindu Drama

The1 vital law governing Hindu poetics is that it does not seek to represent life and character primarily or for their own sake; its aim is fundamentally aesthetic: by the delicate and harmonious rendering to awaken2 the aesthetic sense of the onlooker and gratify it by moving and3 subtly observed pictures of human feeling; it did not attempt to seize a man's spirit by the hair and drag it out into a storm of horror and pity and fear and return it to him drenched, beaten and shuddering. To the Hindu it would have seemed a savage and inhuman spirit that could take any aesthetic pleasure in the sufferings of an Oedipus or a Duchess of Malfi or in the tragedy of a Macbeth or an Othello. Partly this arose from the divine tenderness of the Hindu nature, always noble, forbearing and gentle and at that time saturated with the sweet and gracious pity and purity which flowed from the soul of Buddha; but it was also a necessary result of the principle that aesthetic and intellectual pleasure is the first object of all poetic art. Certainly poetry was regarded as a force for elevation as well as for charm, but as it reaches these objects through aesthetic beauty, aesthetic gratification must be the whole basis of dramatic composition, all other super-structural objects are secondary4. The Hindu mind therefore shrank not only from violence, horror and physical tragedy, the Elizabethan stock-in-trade, but even from the tragic in moral5 problems which attracted the Greek mind; still less could it have consented to occupy itself with the problems of disease, neurosis and spiritual medicology generally which are the staple of modern drama and fiction. An atmosphere of romantic beauty, a high urbanity and a gracious equipoise of the feelings, a perpetual confidence in the sunshine and the flowers are the essential spirit of a Hindu play; pity and terror are used to awaken the feelings, but not to lacerate them, and the drama must close on the note of joy and peace; the clouds are only admitted to make more beautiful the glad sunlight from which all came and into which all must melt away. It is in an art like this that the soul finds the repose, the opportunity for being confirmed in gentleness and in kindly culture, the unmixed intellectual and aesthetic pleasure in quest of which it turned6 away from the crudeness and incoherence of life to the magic regions of Art.

If7 masterly workmanship in plot-making and dramatic situation, subtlety, deftness and strength in dialogue and a vital force of dramatic poetry by themselves make a fine and effective poetical play for the stage, for a really great drama a farther and rarer gift is needed, the gift of dramatic characterisation. This power bases itself in its different degrees sometimes upon8 great experience of human life, sometimes on a keen power of observation and accurate imagination making much matter out of a small circle of experience, but in its richest possessors on a boundless sympathy with all kinds of humanity accompanied by a power of imbibing and afterwards of selecting and bringing out from oneself at will impressions received from the others9. This supreme power, European scholars agree, is wanting in Hindu dramatic literature. A mere poet like Goethe may extend unstinted and superlative10 praise to a Shacountala, but the wiser critical and scholarly mind passes a far less favourable verdict. There is much art in Hindu poetry, it is said, but no genius; there is plenty of fancy but no imagination; the colouring is rich, but colour is all, humanity is not there; beautiful and even moving poetry is abundant, but the characters are nil11. Indian scholars trained in our schools repeat12 what they have learnt13. A Hindu scholar of acute diligence and wide Sanscrit learning has even argued that the Hindu mind is constitutionally incapable of original and living creation; he has alleged the gigantic, living and vigorous personalities of the Mahabharata14 as an argument to prove that these characters must have been real men and women, copied from the life, since no Hindu poet could have created character with such truth and power. On the other side, the Bengali critics, men of no mean literary taste and perception, though inferior in pure verbal scholarship, are agreed in regarding the characters of Kalidasa and Bhavabhuti as beautiful and energetic creations, not less deserving of study than any15 personality16 of an Elizabethan17 drama. This contradiction, violent as it is, is not difficult to understand, since it takes its root in an element always more or less present in criticism, the national element; national characters18, national prejudices, national training preordain for the bulk of us the spirit in which we approach19 unfamiliar poetry. Now the average English mind is capable of appreciating character as manifested in strong action or powerfully revealing speech, but constitutionally dull to the subtleties of civilised20 characters21 which have their theatre in the mind and the heart and make of a slight word, a gesture or even silence their sufficient revelation. The nations of Europe, taken in the mass, are still semi-civilized; their mind feeds on the physical, external and grossly salient features of life; where there is no brilliance and glare, the personality is condemned22 as characterless. A strength that shuns ostentation, a charm that is not luxuriant, not naked to the first glance are appreciable only to the few select minds who have chastened their natural leanings by a wide and deep culture. The Hindu on his side dislikes23 violence in action, excess in speech, ostentation or effusiveness in manner; he demands from his ideal temperance and restraint as well as nobility, truth and beneficence; the Aryan or true gentleman must be mitācāraḥ and mitābhāṣī, restrained in action and temperate in speech. This national tendency shows itself even in our most vehement work. The Mahabharata24 is the25 section of our literature which deals most with the external and physical and corresponds best to the European idea of the epic; yet the intellectualism of even the Mahabharata26, its preference of mind-issues to physical and emotional collisions and catastrophes, its continual suffusion of these when they occur with mind and ideality, the civilisation, depth and lack of mere sensational turbulence, in one word, the Aryan cast of its characters are irritating to the European27 scholars. Thus a historian of Indian literature complains that Bhima28 is the really29 epic character in this poem. He meant, evidently, the only30 character in which vast and irresistible strength, ungovernable impetuousness of passion, warlike fury and destroying anger are grandiosely deployed31. But to the Hindu whose ideas of epic are not coloured with the wrath of Achilles, epic motive and character are not confined to what is impetuous, huge and untamed; he demands a larger field for the epic and does not confine it to savage and half savage epochs. Gentleness, patience, self-sacrifice, purity, the civilised32 virtues appear to him as capable of epic treatment as martial fire, brute strength, revenge, anger, hate and ungovernable self-will. Rama mildly and purely renouncing the empire of the world for the sake of his father's honour seems to them as epic and mighty a figure as Bhima33 destroying Cichaka34 in his wild fury of triumphant strength and hatred. It is noteworthy that the European temperament finds vice more interesting than virtue, and, in its heart of hearts, damns the Christian qualities with faint praise as negative, not positive virtues; the difficulty European writers experience in making good men sympathetic is a commonplace of literary observation. In all these respects the Hindu attitude is diametrically opposed to the European. This attitude of the Hindu mind as evinced in the Mahabharata is so intolerable to European scholars that they have been forced to ease their irritation by conjuring up the phantom of an original ballad-epic more like their notions of what an epic should be, an epic in which the wicked characters of the present Mahabharata were the heroes and the divine champions of right of the present Mahabharata were the villains! The present Mahabharata is, they say, a sanctimonious monastic corruption of the old vigorous and half-savage poem. To the Hindu the theory naturally seems a grotesque perversion of ingenuity, but its very grotesqueness is eloquent of the soil it springs from, the soil of the half-barbarous temperament of the material35 and industrial Teuton which cannot, even when civilised, entirely sympathise with the intellectual working of more radically civilised types. This fundamental difference of outlook on character, generating difference in critical appreciation of dramatic and epic characterisation is of general application, but it acquires a peculiar force when we come to consider the Hindu drama; for here the ingrained disparity is emphasised36 by external conditions.

It has been often noticed that37 the Hindu drama presents many38 remarkable points of contact with the Elizabethan. In the mixture of prose and poetry, in the complete freedom with which time and scenery39 vary, in the romantic life-likeness of the action, in the mixture of comedy with serious matter, in the gorgeousness of the poetry and the direct appeal to the feelings, both these great literatures closely resemble each other. Yet the differences, though they do not strike us so readily as the similarities, are more40 vital and go deeper; for the similarities are of form, the differences of spirit. The Elizabethan drama was a great popular literature which aimed at a vigorous and realistic presentation of life and character such as would please a mixed and not very critical audience; it had therefore the strength and weakness of great popular literature; its strength was an abounding vigour in passion and action and an unequalled grasp upon life; its weakness a crude violence, imperfection and bungling in workmanship combined with a tendency to exaggerations, horrors and monstrosities. The Hindu drama, on the contrary, was written by accomplished men of culture41 for an educated, often a courtly audience and with an eye to an elaborate and well-understood system of poetics. When therefore English scholars, fed on the exceedingly strong and often raw meat of the Elizabethans, assert that there are no characters in the Hindu drama, when they attribute this deficiency to the feebleness of inventive power which leads “Asiatic” poetry to concentrate itself on glowing description and imagery, seeking by the excess42 of ornament to conceal poverty of substance, when even their Indian pupils perverted from good taste and blinded to fine discrimination by a love of the striking and a habit of gross forms and pronounced colours due to the too exclusive study of English poetry, repeat and reinforce43 their criticisms, the lover of Kalidasa and his peers need not be alarmed; he need not banish from his imagination the gracious company with which it is peopled; he need not characterise Shacountala as an eloquent nothing or Urvasie as a finely-jointed puppet44. These45 dicta spring from prejudice and the echo of a prejudice; they are evidence not of a more vigorous critical mind but of a restricted critical sympathy. If46 we expect a Beautiful White Devil or a Jew of Malta from the Hindu dramatist, we shall be disappointed; he deals not in these splendid or horrible masks. If we come to him for a Lear or a Macbeth, we shall go away discontented; for these also are sublimities which belong to cruder civilisations and more barbarous national types; in worst crimes and utmost47 suffering as well as happiness48 and virtue, the Aryan was more civilized and temperate, less crudely enormous than the hard and earthy African49 peoples whom in Europe he only half moralised. If he seeks a Père Goriot or a Madame Bovary, he will still fail in his quest; for though such types doubtless existed at all times among the mass of the people with the50 large strain of African blood, Hindu Art would have shrunk from poisoning the moral atmosphere of the soul by elaborate studies of depravity. The true spirit of criticism is to seek in a literature what we can find in it of great or beautiful, not to demand from it what it does not seek to give us.

 

Later edition of this work: The Complete Works of Sri Aurobindo.- Set in 37 volumes.- Volume 1.- Early Cultural Writings (1890 — 1910).- Pondicherry: Sri Aurobindo Ashram, 2003.- 784 p.

1 In the edition of 2003 year this paragraph was placed after paragraph that ending with words: elaborate and well-understood system of poetics. and is the fourth in the text.

Back

2 2003 ed.: rendering of passion to awaken

Back

3 2003 ed.: or

Back

4 2003 ed.: other objects are superstructural

Back

5 2003 ed.: tragic moral

Back

6 2003 ed.: it has turned

Back

7 In the edition of 2003 year this paragraph was placed in the beggining of the text. Also organization of the first sentence is another:

Deftness and strength in dialogue, masterly workmanship in plot-making and dramatic situation and vital force of dramatic poetry are enough in themselves to make a fine and effective poetical play for the stage, but for a really great drama a farther and rarer gift is needed, the gift of dramatic characterisation.

Back

8 2003 ed.: on

Back

9 2003 ed.: from others

Back

10 2003 ed.: and even superlative

Back

11 2003 ed.: beautiful and even moving poetry is abundant, but the characters are nil; the colouring is rich but colour is all.

Back

12 2003 ed.: schools to repeat

Back

13 2003 ed.: learnt do not hesitate to add their voice to the chorus.

Back

14 2003 ed.: Mahabharat

Back

15 2003 ed.: the

Back

16 2003 ed.: personalities

Back

17 2003 ed.: of Elizabethan

Back

18 2003 ed.: character

Back

19 2003 ed.: we shall approach

Back

20 2003 ed.: civilized

Back

21 2003 ed.: character

Back

22 2003 ed.: they are apt to condemn the personality

Back

23 2003 ed.: distastes

Back

24 2003 ed.: Mahabharat

Back

25 2003 ed.: that

Back

26 2003 ed.: Mahabharat

Back

27 2003 ed.: to European

Back

28 2003 ed.: Bhema

Back

29 2003 ed.: the one really

Back

30 2003 ed.: one

Back

31 2003 ed.: displayed

Back

32 2003 ed.: civilized

Back

33 2003 ed.: Bhema

Back

34 2003 ed.: Kechaka

Back

35 2003 ed.: martial

Back

36 2003 ed.: emphasized

Back

37 2003 ed.: pointed out, perhaps too often, that

Back

38 2003 ed.: some

Back

39 2003 ed.: scene

Back

40 2003 ed.: are yet more

Back

41 2003 ed.: men of accomplished culture

Back

42 2003 ed.: by excess

Back

43 2003 ed.: reenforce

Back

44 2003 ed.: as a gilded and soulless list of names.

Back

45 2003 ed.: For these

Back

46 2003 ed.: Certainly if

Back

47 2003 ed.: deepest

Back

48 2003 ed.: as in happiness

Back

49 2003 ed.: hard, earthy and material African

Back

50 2003 ed.: its

Back