Sri Aurobindo
Letters of Sri Aurobindo
Third Series
Fragment ID: 21106
I stand rather aghast at your summons to stand and deliver the names of the ten or twelve best prose styles in the world’s literature. I had no names in mind and I used the incautious phrase only to indicate the high place I thought Bankim held among the great masters of language. To rank the poets on different grades of me Hill of poetry is a pastime which may be a little frivolous and unnecessary, but possible, if not altogether permissible. I would not venture to try the same game with the prose-writers who are multitudinous and do not present the same marked and unmistakable differences of level and power. The prose field is a field, it is not a mountain. It has eminences, but its high tops are not so high, the drops not so low as in poetical literature.
Then again there are great writers in prose and great prose-writers and the two are by no means the same thing. Dickens and Balzac are great novelists, but their style or their frequent absence of style had better not be described; Scott attempts a style, but it is neither blameless nor is it his distinguishing merit. Other novelists have an adequate style and a good one but their prose is not quoted as a model and they are remembered not for that but as creators. You speak of Meredith, and if Meredith had always written with as pure a mastery as he did in Richard Feverel he might have figured as a pre-eminent master of language, but the creator and the thinker played many tricks on the stylist in the bulk of his work. I was writing of prose styles and what was in my mind was those achievements in which language reached its acme of perfection in one manner or another so that whatever the writer touched became a thing of beauty – no matter what its substance – or a perfect form and memorable. Bankim seemed to me to have achieved that in his own way as Plato in his or Cicero or Tacitus in theirs or in French literature, Voltaire, Flaubert or Anatole France. I could name many more, especially in French which is the greatest store-house of fine prose among the world’s languages – there is no other to match it. Matthew Arnold once wrote a line that runs something like this:
France great in all great arts, in none supreme,
to which some one very aptly replied, “And what then of the art of prose-writing? Is it not a great art and what other country can approach France there? All prose of other languages seems beside its perfection, lucidity, measure almost clumsy.”
There are many remarkable prose-writers in English, but that essential or fundamental perfection which is almost like a second nature to the French writers is not so common. The great prose-writers. in English seem to seize you by the personality they express in their styles rather than by its perfection as an instrument – it is true at least of the earliest and I think too of the later writers. Lamb whom. you mention is a signal example of a writer who erected his personality into a style and lives by that achievement – Pater and Wilde are other examples.
As for Bengali, we have had Bankim and have still Tagore and Sarat Chatterji. That is sufficient achievement for a single century.
I have not answered your question – but I have explained my phrase and I think that is all you. can expect from me.