SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Works | Letters of Sri Aurobindo

Sri Aurobindo

Letters of Sri Aurobindo

Third Series

Fragment ID: 20968

I am unable to agree that Chapman’s poetry is noble or equal, even at its best, to Homer and it seems to me that you have not seized the subtler quality of what Arnold means by noble. “Muscular vigour, strong nervous rhythm” are forceful, not noble. Everywhere in your remarks you seem to confuse nobility and forcefulness but there is between the two a gulf of difference. Chapman is certainly forceful, next to Marlowe, I suppose, the most forceful poet among the Elizabethans. Among the lines you quote from him to prove your thesis, there is only one that approaches nobility:

Much have I suffered for thy love, much laboured,

wished much

– and even then it is spoilt for me by the last two words which are almost feeble. The second quotation:

When the unmeasured firmament bursts to disclose her light

has a rhythm which does not mate with the idea and the diction; these are exceedingly fine and powerful – but not noble. There is no nobility at all in the third:

And such a stormy day shall come, in mind and soul I know,

When sacred Troy shall shed her towers for tears of overthrow.

The first line of the couplet is rhetorical and padded,. the second is a violent, indeed extravagant conceit which does not convey any true and high emotion but is intended to strike and startle the intellectual imagination. One has only to compare Homer’s magnificent lines absolute in their nobility of restrained yet strong emotion, in which the words and rhythm give the very soul of the emotion, but in its depth, not with any outward vehemence. In the fourth quotation:

Heard Thetis’ foul petition and wished in any wise

The splendour of the burning ships might satiate his eyes

– the first line has the ordinary ballad movement and diction and cannot rank, the second is very fine poetry, vivid, powerful, impressive, with a beginning of grandeur – but the nobility of Homer, Virgil or Milton is not there. The line strikes at the mind with a great vehemence in order to impress it – nobility in poetry enters in and takes possession with an assured gait by its own right. It would seem to me that one has only to put the work of these greater poets side by side with Chapman’s best to feel the difference. Chapman no doubt lifts rocks and makes mountains suddenly to rise – in that sense he has elevation or rather elevations; but in doing it he gesticulates, wrestles, succeeds finally with a shout of triumph; that does not give a noble effect or a noble movement. See in contrast with what a self possessed grandeur, dignity or godlike ease Milton, Virgil, Homer make their ascensions or keep their high levels.

Then I come to Arnold’s example of which you question the nobility on the strength of my description .of one essential of the poetically noble. Mark that the calm, self-mastery, beautiful control which I have spoken of as essential to nobility is a poetic, not an ethical or Yogic calm and control. It does not exclude the poignant expression of grief or passion, but it expresses it with a certain high restraint so that even when the mood is personal it yet borders on the widely impersonal. Cleopatra’s words1 are an example of what I mean; the disdainful compassion for the fury of the chosen instrument of self-destruction which vainly thinks it can truly hurt her, the call to death to act swiftly and yet the sense of being high above what death can do, which

these few simple words convey has the true essence of nobility. “Impatience” only! You have not caught the significance of the words “poor venomous fool”, the tone of the “Be angry and despatch”, the tense and noble grandeur of the suicide scene with the high light it sheds on Cleopatra’s character. For she was a remarkable woman, a great queen, a skilful ruler and politician, not merely the erotic intriguer people make of her. Shakespeare is not good at describing greatness, he poetised the homme moyen, but he has caught something here. The whole passage stands on a par with the words of Antony “I am dying, Egypt, dying” (down to “A Roman by a Roman, valiantly vanquished”) which stand among the noblest expressions of high, deep, yet collected and contained emotion m literature – though that is a masculine and this a feminine nobility. There is in the ballad of Sir Patrick Spense the same poignancy and restraint – something that gives a sense of universality and almost impersonality in the midst of the pathetic expression of sorrow. There is a quiver but a high compassionate quiver, there is no wail or stutter or vehemence. As for the rhythm, it may be the ballad “alive”, but it is not “kicking” – and it has the overtones and undertones which ballad rhythm has not at its native level. Then for the other example you have given – lines didactic in intention can be noble, as for instance, the example quoted by Arnold from Virgil,

Disce, puer, virtutem ex me verumque laborem, Fortunam ex aliis,

or the line quoted from Apollo’s speech about the dead body of Hector and Achilles’ long-nourished and too self-indulgent rage against it. Dryden’s two lines,

Still raise for good the supplicating voice,

But leave to heaven the measure and the choice,

are less fine and harmonious in their structure; there is something of a rhetorical turn and therefore it reaches a lower height of nobility, but nobility there is, especially in the second line of the couplet. I do not find it cold; there is surely a strong touch of poetic emotion there.

I may say, however, that grandeur and nobility are kindred but not interchangeable terms. One can be noble without reaching grandeur – one can be grand without the subtle quality of nobility. Zeus Olympius is grand and noble; Ravana or Briareus with the thousand arms is grand without being noble. Lear going mad in the storm is grand, but too vehement and disordered to be noble. I think the essential difference between the epic movement and ballad rhythm and language lies in this distinction between nobility and force – in the true ballad usually a bare, direct and rude force. The ballad metre has been taken by modern poets and lifted out of its normal form and movement, given subtle turns and cadences and made the Vehicle of lyric beauty and fervour or of strong or beautiful narrative; but this is not the true original ballad movement and ballad motive. Scott’s movement is narrative, not epic – there is also a lyrical narrative movement and that is the quality reached by Coleridge, perhaps the finest use yet made of the ballad movement. It is doubtful whether the ballad form can bear the epic lift for more than a line or two, a stanza or two – under the epic stress the original jerkiness remains while the lyric flow smooths it out. When it tries to lift to the epic height, it does so with a jerk, an explosive leap or a quick canter; one feels the rise, but there is still something of the old trot underneath the movement. It is at least what I feel throughout in Chesterton – there is a sense of effort, of disguise with the crudity of the original form still showing through the brilliantly coloured drapery that has been put upon it. If there is no claim to epic movement I do not mind and can take it for what it can give, but comparisons with Homer and Virgil and the classic hexameter are perilous and reveal the yawning gulf between the two movements. As to the line of fourteen syllables, Chapman often overcomes its difficulties but the jogtrot constantly comes out. It may be that all that can be surmounted but Chapman and Chesterton do not surmount it – whatever their heights of diction or imagination, the metre interferes with their maintenance, even, I think, with their attaining their full eminence. Possibly a greater genius might wipe out the defect – but would a greater genius have cared to make the endeavour ?

I have left myself no space or time for Chesterton as a poet and it is better so because I have not read “The Ballad of the White Horse” and know him only by extracts. Your passages establish him as a poet, a fine and vivid poet by intervals, but not as a great or an epic poet – that is my impression. Sometimes I find your praise of particular passages extravagant, as when you seem to put Marlowe’s mighty line

See, see where Christ’s blood streams in the firmament and Chesterton’s facetious turn about the stretched necks and burned beards on a par. Humour can be poetic and even epic, like Kaikeyi’s praise of Manthara’s hump in the Ramayana; but this joke of Chesterton’s does not merit such an apotheosis. That is ballad style, not mighty or epic. Again all that passage about Colan and Earl Harold is poor ballad stuff – except the first three lines and the last two – poor in diction, poor in movement. I am. unable to enthuse over

It smote Earl Harold over the eye

And blood began to run.

The lines marrying the soft sentimentalism of the “small white daisies” with the crude brutality of the “blood out of the brain” made me at first smile with the sense of the incongruous, it seemed almost like an attempt at humour – at least at the grotesque. I prefer Scott’s Tunstall; in spite of its want of imagination and breadth it is as good a thing as any Scott has written; on the contrary, these lines show Chesterton far below his best. The passage about the cholera and wheat is less flat; it is even impressive in a way, but impressive by an exaggerated bigness and forced attempt at epic greatness on one side and a forced and exaggerated childish sentimentalism on the other. The two do not fuse and the contrast is grotesque. This cholera image might be fine out of its context, it is at least forceful and vivid, but .applied to a man (not a god or a demigod) it sounds too inflated – while the image of the massacrer muttering sentimentally about bread while he slew is so unnatural as to tread on or over the borders of the grotesque – it raises even a smile like the poor .small white daisies red with blood out of Earl Harold’s brain. I could criticise further, but I refrain. On the other hand, Chesterton is certainly very fine by flashes. His images and similes and metaphors are rather explosive, sometimes they are mere conceits like the “cottage in the clouds”, but all the same they have very often a high poetic quality of revealing vividness. At times also he has fine ideas finely expressed and occasionally he achieves a great lyrical beauty and feeling. He is terribly unequal and unreliable, violent, rocketlike, ostentatious, but at least in parts of this poem he does enter into the realms of poetry. Only, I refuse to regard the poem as an epic – a sometimes low-falling, sometimes high-swinging lyrical narrative is the only claim I can concede to it.

 

1 If thou and nature can so gently part,

The stroke of death is as a lover’s pinch,

Which hurts and is desir’d.

..............................................................

............Come, thou mortal wretch,

With thy sharp teeth this knot intrinsicate

Of life at once untie: poor venomous fool,

Be angry, and despatch.

– Shakespeare

Back