SITE OF SRI AUROBINDO & THE MOTHER
      
Home Page | Works | Letters of Sri Aurobindo

Sri Aurobindo

Letters of Sri Aurobindo

Volume 2. 1937

Letter ID: 1877

Sri Aurobindo — Nirodbaran Talukdar

March 16, 1937

About the “departees”, they may come back all right, but why did they go? Because some pressure acted on the old knots and they had to give up the Yoga, at least temporarily. Once one takes up this Yoga, what is family, property or anything else?

But R didn’t give up Yoga – she was going on very well. Only the idea of her property shut up in others’ hands and ready to disappear, obsessed her. She wanted to bring it and give it to Mother. It was a mistake, for it was not worth the risk and trouble and interruption to Sadhana. But there was a vital push and attachment that made her recur always to the idea.

You have forgotten D.S. who went mad after 8 or 9 years of Yoga?

What Yoga? This idea of D.S. being a great Yogi is a queer thing.

Have you read the letter and poems by X? Anything to communicate regarding the letter?

Nothing special.

The poems seem extremely fine, don’t they?

Yes, I said so.

You can’t call them sentimental this time, Sir, because they are addressed to the Divine!

Well, one can be sentimental with the Divine, if one particularly wants to!

X is having plenty of garlands, meetings, feastings etc. Spree indeed!... Good enough for a change, what?

Change, certainly.

Are you writing a Mahabharat in reply to my “Mahabharat”, I wonder!

I was.

Guru, I hope you won’t “ash”1 me for spoiling your afternoon “spree”, by this letter, will you?

Where is the spree in the afternoon? Neither afternoon, evening, night, nor morning. Spree, indeed!

Laugh with the sonnets and cry with the letter [X’s], if you can. Very touching! If the কোমল ব্যবহার2 of the people there had not been so good, it would have been splendid methinks.

You recommend me a fit of hysteria? No, sir. The sonnets are as usual, quite admirable. So, I dare say, was the কোমল ব্যবহার – By the way, his uncle has developed a carbuncle! And X expects me to cure it! A case for you, sir. After P!

[Regarding a poem of J’s:] The confusions of muddy eddies of life are at an end?

Wish they were! Jehovah!

How far down is your plume? Do you see the great Tail yet?

Tail is there – but no use without the head.

 

1 Reduce to ashes.

Back

2 komal vyavahār: kind behaviour.

Back