Auroville was inaugurated at 10 a.m. February 28th, 1968, with a ceremony at the centre of the future town attended by more than 5,000 persons. The ceremony started with Mother reading in French a welcoming message and then the Charter of Auroville. She was in her room in Pondicherry and the Message and the Charter were rebroadcast directly to Auroville by the Indian radio.
Thereafter the Charter was read in 16 languages. During this reading the soil from 124 countries and 23 Indian states was placed in a raised marble urn.
1. Auroville n’appartient à personne en particulier. Auroville appartient à toute l’humanité dans son ensemble. Mais pour séjourner à Auroville, il faut être le serviteur volontaire de la Conscience Divine.
2. Auroville sera le lieu de l’éducation perpétuelle, du progrès constant, et d’une jeunesse qui ne vieillit point.
3. Auroville veut être le pont entre le passé et l’avenir. Profitant de toutes les découvertes extérieures et intérieures, elle veut hardiment s’élancer vers les réalisations futures.
4. Auroville sera le lieu des recherches matérielles et spirituelles pour donner un corps vivant à une unité humaine concrète.
Reading the Charter and batches of representatives
1. ஆரோவில் குறிப்பிட்ட எவருக்கும் சொந்தமானது அல்ல. ஆரோவில் மனித இனம் முழுவதற்கும் சொந்தமானது ஆகும். ஆனால், ஆரோவில்லில் வசிக்க வேண்டும் என்று ஒருவர் விரும்பினால், அவர் தெய்வீக உணர்விற்கு விருப்பத்துடன் தொண்டு செய்பவராக இருக்கவேண்டும்.
2. ஆரோவில் முடிவுறாத கல்வி, இடையறாத முன்னேற்றம், மூப்புறாத இளமை ஆகியவற்றின் இருப்பிடமாக விளங்கும்.
3. ஆரோவில் சென்ற காலத்திற்கும், வருங்காலத்திற்கும் இடையே ஒரு பாலமாக இருக்க விழைகிறது. புற உலக, அக உலகக் கண்டுபிடிப்புகள் அனைத்தையும் பயன்படுத்தியபடி ஆரோவில்லானது துணிவுடன் எதிர்கால நன்முடிவுகளை நோக்கித் துடிப்புடன் முகிழ்த்து எழும்.
4. ஆரோவில் மனிதகுல ஒருமைபாட்டிற்கு ஓர் உருவம் கொடுப்பதற்கான உலகியல் மற்றும் ஆன்மிக ஆராய்ச்சிகளுக்குரிய நிலையமாக விளங்கும்.
Representatives of Andaman & Nicobar, Andhra Pradesh, Assam, West Bengal, Bihar, Chandigarh, Delhi, Goa
१ औरोव्हिल किसी व्यक्ती विषेष का नही । सारी मानव-समष्टी का है । किन्तू औरोव्हिल मे रहने के लिए दिव्य चेतना का स्वैच्छिक सेवक होना होगा ॥
२ औरोव्हिल एक स्थल होगा चिर षीक्षा । सतत प्रगती और एक यौवन का जो सदा जवान रहे ॥
३ औरोव्हिल चाहता है भूत और भविष्य के बिच सेतू बनने । सारे बाहरी और आतरिक आविष्कारो का लाभ उटाते हए औरोव्हिल भावी उपलव्द्दीयो की ओर साहसता से उछालना चाहता है ॥
४ औरोव्हिल वास्तविक मानव एकता का जीता-जागता मूर्त रुप होने के लिए भौतिक और आद्दयात्मिक अनुसद्दान का स्थल होगा ॥
1. Auroville belongs to nobody in particular. Auroville belongs to humanity as a whole. But to live in Auroville, one must be a willing servitor of the Divine Consciousness.
2. Auroville will be the place of an unending education, of constant progress, and a youth that never ages.
3. Auroville wants to be the bridge between the past and the future. Taking advantage of all discoveries from without and from within, Auroville will boldly spring towards future realisations.
4. Auroville will be a site of material and spiritual researches for a living embodiment of an actual Human Unity.
1. Auroville behoort aan niemand in het bijzonder. Auroville behoort aan de mensheid in haar geheel. Maar om in Auroville te wonen moet men vrijwillig dienstbaar willen zijn aan het Goddelijk Bewustzijn.
2. Auroville zal de plaats zijn van een nooit eindigende leerschool, van een voortdurende vooruitgang en van een jeugd die nooit zal verouderen.
3. Auroville wil de brug zijn tussen het verleden en de toekomst. Gebruik makend van alle ontdekkingen omtrent het uiterlijke en het innerlijke, wil zij de stoutmoedige sprong wagen naar de toekomstige verwezenlijking.
4. Auroville zal de plaats zijn van onderzoek op materieel en spiritueel gebied ten einde een levende gestalte te geven aan een concrete Eenheid van de Mensheid.
Representatives of Ceylon, Chad, Chile, Colombia, Congo, Congo (Kinshasa), Costa Rica, Cuba, Cyprus
7. in German —
Mrs. Theodora Karnash
Representatives of Czechoslovakia, Dahomey (Now Benin), Denmark, Dominican Rep., Ecuador, El Salvador, Ethiopia, Fiji, Finland
8. in Greek — Mr. Richard Rigos
Representatives of France, Gabon, Germany (West), Ghana, Greece, Guatemala, Guinea, Haiti, Honduras
9. in Hebrew — Dr. Max Stryer
Representatives of Hungary, Iceland, Indonesia, Iran, Iraq, Ireland, Israel, Italy, Ivory Coast
1. Auroville non e la proprieta privata, ma appartiene all umanita. Per vivere in Auroville si deve essere il servitore volontario della coscienza divina.
2. Auroville saca luogo di educazione continue, di progresso continue e di giovinezza senza declinio.
3. Auroville vuel essere il ponte fra il passato e l’avenire Approfittando delle scoperte ineriori ed esteriori, vuele arditamente slanciazsi verso realizaazioni future.
Auroville sara il luogo di ricerche materiali e spirituali per date un corpo vivante ad una unita umana effectiva.
Representatives of Jamaica, Japan, Jordan, Kenya, South Korea, Kuwait, Laos, Lebanon, Liberia
1. Ауровиль не принадлежит ни одному человеку. Ауровиль принадлежит человечеству в целом. Но чтобы жить в Ауровиле, нужно быть добровольным слугой Божественного Сознания.
2. Ауровиль будет местом нескончаемого образования, постоянного прогресса и юности, которая никогда не стареет.
3. Ауровиль должен быть мостом между прошлым и будущим. Получая преимущества всех открытий извне и изнутри, Ауровиль будет храбро бросаться к будущим реализациям.
4. Ауровиль будет местом материальных и духовных исследований для живого воплощения подлинного Человеческого Единства.
Representatives of Norway, Pakistan, Panama, Paraguay, Peru, Philippines, Poland, Portugal, Qatar
1. Auroville no pertenece a pedir en particular. Auroville pertenece a la humanidad toda. Para poder habitar Auroville, Hay que ser el servidor voluntario de la consciencia divina.
2. Auroville será el lugar de la educación continua, del progreso constante y de una juventud que no envejece.
3. Auroville quiere ser el puerta entre el pasado y el porvenir. Aprovechado de todos los desabrimientos externos e internos, quiere proyectare andagmente haiia las realizaciones futuras.
4. Auroville será el lugar de las investigaciones materiales y espirituales a fines de octongar un cuerpo viviente a una unidad humana efectiva.
Representatives of Rhodesia (Now Zimbabwe), Rumania, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sikkim, Singapore, Somalia, South Africa, South Yemen, Spain, Sudan
15. in Swedish —
Mrs. Charlotte Neogy (Shyama)
Representatives of Sweden, Switzerland, Syria, Tanzania, Thailand, Togo, Tunisia, Turkey, Tibet (in China), Uganda
16. in Tibetan —
Mr. Katak Tulku L.T.N.
Representatives of Canada (Quebec), USSR, United Arab Republic (now Egypt), United Kindom, USA, Upper Volta (Now Burkina Faso), Uruguay, Venezuela, Viet Nam (South), Yugoslavia, Zambia