dans le livre: The Mother. The Spiritual Significance of Flowers.- 1-st Ed. / Sri Aurobindo Ashram Trust, Pondicherry (India).- Singapore: Ho Printing, 2000.- ISBN 81-7058-609-7
La classification
► Divisio Magnoliophyta - Flowering plants
► Classis Magnoliopsida - Dicotyledons
► Subclassis Dilleniidae
► Ordo Malvales
► Familia Malvaceae - Mallow family
► Subfamilia Malvoideae
► Tribus Hibisceae
► Genus Hibiscus L. - Rosemallow
Les synonymes
D'autres noms
China-rose (Anglais)
Chinese hibiscus (Anglais)
Chinese rose (Anglais)
Confederate rose mallow (Anglais)
Cotton rose (Anglais)
Hawaiian hibiscus (Anglais)
Hibiscus (Anglais)
Japanese rose (Anglais)
Java (Anglais)
Red hibiscus (Anglais)
Rose-of-China (Anglais)
Shoe black (Anglais)
Shoe flower (Anglais)
Shoeblackplant (Anglais)
Tropical hibiscus (Anglais)
Hibiscus de Chine (Français)
Hibiscus rose de Chine (Français)
Rose de Chine (Français)
Kinesisk rose (Danois)
Chinese roos (Hollandais)
Chinesischer Roseneibisch (Allemand)
Rosa della Cina (Italien)
Ketmia róza-chinska (Polonais)
Hibisco (Portugais)
Rosa-da-China (Portugais)
Гибискус (Russe)
Clavel japonés (Espagnol)
Hibiscus de los jardines (Espagnol)
Rosa de China (Espagnol)
Gurhal (Inde (hindi))
Jasum (Inde (hindi))
Java (Inde (hindi))
Japa (Inde (sanscrit))
Japa pushpam (Inde (sanscrit))
Japapushpam (Inde (sanscrit))
Cembarutti (Inde (tamil))
Cemparattai (Inde (tamil))
Sembaruthi (Inde (tamil))
Semparuthi (Inde (tamil))
Baarhmaase phuul (Népalais)
Gudahal (Népalais)
Japa puspii (Népalais)
Japaa kusum (Népalais)
Rakta puspi (Népalais)
Bunga raya (Malais)
Chaba (Thai)
Da hong hua (Chinois)
Fo sang (Chinois)
Zhu jin (Chinois)
Fusou (Japonais)
Haibisukasu (Japonais)
Fu sang (Taiwan (chinois))
Mimo de Vênus (Brésil (portugais))
Mimo-chinês (Brésil (portugais))
Pejo (Colombie (espagnol))
Palo de la reina (Panama (espagnol))
Papo (Panama (espagnol))
Tapo (Panama (espagnol))
Description
Cette description s'applique à tous les hibiscus: les rieurs sont de taille moyenne, grande ou très grande. Les variétés simples possèdent cinq pétales et des colonnes proéminentes d'étamines excentriques; ces colonnes portent des anthères jaunes le long des côtés près des extrémités et se terminent par cinq minuscules tampons de stigmates veloutés. Les variétés doubles et semi-doubles ressemblent à des boules plus ou moins denses dont les pétales dissimulent généralement les organes reproducteurs; la fleur est portée seule à l'aisselle de la feuille.
Le Pouvoir, c'est la vigueur et la force, Shakti, qui donne la capacité de faire face à tout événement, de tenir bon et de triompher, et aussi d'accomplir le dessein de la Volonté divine. Il peut inclure beaucoup de choses : pouvoir sur les hommes, les événements, les circonstances, les moyens, etc. Tout cela n'appartient cependant pas au mental ou au vital, mais agit par l'unité de la conscience avec le Divin, avec toutes les choses et tous les êtres. Ce n'est pas une force individuelle qui dépendrait de certaines capacités personnelles, c'est le Pouvoir divin utilisant l'individu comme instrument.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4
La Force est la Shakti essentielle ; l'Energie est l'élan agissant de la Force, son dynamisme actif ; le Pouvoir est la capacité née de la Force ; la Vigueur est l'énergie consolidée et emmagasinée dans l'Âdhâr.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 24. - Letters on Yoga.-P.4
Tous les plans possèdent leur pouvoir, leur beauté, une sorte de perfection réalisée même parmi leurs imperfections ; Dieu est partout dans tel ou tel pouvoir de Lui-même, bien qu'il ne soit pas partout dans tout Son pouvoir, et même si Sa force n'apparaît pas, les rayons et la gloire en retombent sur les choses et les êtres à travers le voile et amènent quelque chose de ce que nous nommons parfait et absolu.
Sri Aurobindo
Sri Aurobindo. Sri Aurobindo Birth Centenary Library in 30 Volumes. - Volume 9. - The Future Poetry