BOOK TWO: The Book of the Traveller of the Worlds
CANTO VI: The Kingdoms and Godheads of the Greater Life
Ever she summons as by a sorcerer’s wand
Beings and shapes and scenes innumerable,
Torch-bearers of her pomps through Time and Space.
This world is her long journey through the night,
The suns and planets lamps to light her road,
Our reason is the confidante of her thoughts,
Our senses are her vibrant witnesses.
There drawing her signs from things half true, half false,
She labours to replace by realised dreams
The memory of her lost eternity.
These are her deeds in this huge world-ignorance:
Till the veil is lifted, till the night is dead,
In light or dark she keeps her tireless search;
Time is her road of endless pilgrimage.
One mighty passion motives all her works.
Her eternal Lover is her action’s cause;
For him she leaped forth from the unseen Vasts
To move here in a stark unconscious world.
Its acts are her commerce with her hidden Guest,
His moods she takes for her heart’s passionate moulds;
In beauty she treasures the sunlight of his smile.
Ashamed of her rich cosmic poverty,
She cajoles with her small gifts his mightiness,
Holds with her scenes his look’s fidelity
And woos his large-eyed wandering thoughts to dwell
In figures of her million-impulsed Force.
Only to attract her veiled companion
And keep him close to her breast in her world-cloak
Lest from her arms he turn to his formless peace,
Is her heart’s business and her clinging care.
Yet when he is most near, she feels him far.
For contradiction is her nature’s law.
Although she is ever in him and he in her,
As if unaware of the eternal tie,
Her will is to shut God into her works
And keep him as her cherished prisoner
That never they may part again in Time.
A sumptuous chamber of the spirit’s sleep
At first she made, a deep interior room,
Where he slumbers as if a forgotten guest.
But now she turns to break the oblivious spell,
Awakes the sleeper on the sculptured couch;
She finds again the Presence in the form
And in the light that wakes with him recovers
A meaning in the hurry and trudge of Time,
And through this mind that once obscured the soul
Passes a glint of unseen deity.
Across a luminous dream of spirit-space
She builds creation like a rainbow bridge
Between the original Silence and the Void.
A net is made of the mobile universe;
She weaves a snare for the conscious Infinite.
A knowledge is with her that conceals its steps
And seems a mute omnipotent Ignorance.
A might is with her that makes wonders true;
The incredible is her stuff of common fact.
Her purposes, her workings riddles prove;
Examined, they grow other than they were,
Explained, they seem yet more inexplicable.[pp. 181-182]
About Savitri | B1C3-01 Aswapati – a Divine Representative (pp.22-23)